Prošli mesec, jedan prijatelj me je odveo u Švajcarsku.
Přítel mě vzal minulý měsíc do Švýcarska.
U ovoj sobi, ili vas je odveo u hotel?
Jestli jste byli u něj nebo v hotelu.
Norton ga je odveo u kulu.
Norton ho právě vede nahoru na věž.
Kaže da ju je odveo u motel u Oklahoma Cityju?
Říkal, že s ní byl v motelu v Oklahoma City.
Dakle, Džim Vilijams ga je odveo u bolnicu i spasio mu život.
Jim Williams tam Hansona přivezl. Zachránil mu život.
Sledeæe noæi, Šon me je odveo u klub koji je toliko nov, da èak ni ja nisam èula za njega.
Sean mě vzal do tak nového klubu, že jsem ho ani já neznala.
Doktor Vencel nas je odveo u kazino...
Doktor Wentzel nás vzal do kasina...
Kada sam je odveo u bolnicu doktor je mislio da sam ja otac.
Když jsem zavezl Rachel do nemocnice, doktor si myslel, že já jsem otec.
Ja sam je odveo u svetilište i ona je tamo uzela laser.
Vzal jsem ji totiž do svatyně. A proto získala pacifikátor.
Ti si taj koji nas je odveo u Babylon.
Ty jsi nás vzal do Babylonu.
Ali na prvom sastanku, Karl me je odveo u meksički restoran.
Ale na první rande mě Karl vzal do mexické restaurace.
Prvi veliki projekat koji vas je odveo u novi studio je propao!
První projekt, co jsi přinesla do novýho studia, je na rozpadnutí!
Znam da zvuci ludo, ali mislim da ju je odveo u srednju školu Mejford udaljenu 2 bloka odavde.
Reide, kde je? Zní to šíleně, ale já myslím, že ji odvlekl do Mayfordské školy.
Marshall ju je odveo u birc gdje lijeèi nostalgiju za Minnesotom.
Marshall ji vzal proto na místo, kam chodil vždycky, když se mu zastesklo po Minnesotě. Do hospody U candáta.
Bukvalno. Imala sam 15 godina i deèko me je odveo u auto-bioskop.
Bylo mi 15 a můj přítel mě vzal do drive-in.
Derek ih je odveo u Prirodnu Istoriju kako bih ja mogla kupovati.
Derek je vzal do přírodovědeckého muzea, takže můžu nakupovat.
Nisam ni bio svjestan da sam je odveo u Churchville.
Ale jsem si neuvědomil, že jsem jí odvezl do Churchville.
FBI kaže da je Rene Voker pratila trag koji ju je odveo u napušteno skladište, u Potomaku.
Podle FBI Renee Walkerová sledovala stopu do skladiště u Potomaku.
Pa valjda je onaj Bauer rekao da ju je odveo u sigurnu sobu.
Ale ten muž, Bauer, řekl, že mou matku dovedl k úkrytu.
Moj brat je odveo u bolnicu.
Můj bratr ji odvezl do nemocnice.
Shane ga je odveo u kamenolom.
Shane ho vzal dolů k lomu.
I ja sam taj koji ga je odveo u bolnicu i ostao sa njim.
A já jsem sním jel do nemocnice a zůstal tam sním.
To je bio naš Gospodar Sotona... koji te je odveo u zagrobni mlin... kako bi postala to što jesi... hleb i krv otkrivenja i gaðenja.
Byl to náš pán Satan, kdo tě povolal do říše mrtvých. A tak se také stane. Chléb a krev pro zjevení a averzi.
Možda ga je odveo u tunele ispod kampusa.
Možná ho vzal do tunelů pod areálem školy.
Lektor ju je odveo u hotel.
Lecter ji vzal zpátky do hotelu.
Otac te je odveo u drugi svet dok si bio beba.
Tvůj otec tě vzal do toho druhého světa, když jsi byl ještě malý. Proč?
Otis nas je odveo u prvi nivo odbrane.
Myslím, že nás Otis právě povýšil na Defcon 1.
Probudili smo se u kavezu, Albi nas je odveo u razgledanje... i eto nas ovde.
Vzbudili jsme se v kleci, Alby nás vzal na věž a jsme tady.
Pre neki dan Kini ju je odveo u lovaèki dom.
Quini ji včera vzal do loveckého hotelu.
Meni me je odveo u Mariot i dao mi da...
Manny mě jednou vzal do Marriottu a nechal mě...
Džia Sidao me je odveo u palatu...nakon što si otišla.
Jia Sidao mě vzal do paláce, když jsi odjela.
Svake dve godine, došao bi u posetu, a ja bih ga je odveo u zoološki vrt.
Když za mnou jednou za čas přijel, bral jsem ho do zoo v Central Parku.
Razumela sam zašto me je odveo u bolnicu, ali zašto bi doveo Willa ovde?
Chápu, proč mě navedl do nemocnice, ale proč by byl Will tady?
Na prvom sastanku me je odveo u francuski bistro...
Na naše první rande mě vzal do francouzského bistra.
Znamo da ju je odveo u Blekpool.
Víme, že ji veze do Blackpoolu.
Lu me je odveo u grmlje i izbacio me.
Lou mě vzal do pouště, kde mě nechal.
Zašto si je odveo u naš stan?
Proč jsi ji kurva bral k nám domů?
Pravi organizovani kriminal na internetu može se pratiti 10 godina u prošlost, kada je grupa nadarenih hakera iz Ukrajine razvila veb sajt koji nas je odveo u industrijalizaciju sajber kriminala.
Opravdový organizovaný zločin na Internetu začal před 10 lety, kdy skupina talentovaných ukrajinských hackerů vytvořila stránku, která vedla k industrializaci kyberzločinu.
Kada sam imala 10 godina, moj rođak me je odveo u obilazak svoje medicinske škole.
Když mi bylo deset, můj bratranec mě vzal na prohlídku jeho lékařské fakulty.
0.43091011047363s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?